Cantos Para Pedir Las Posadas | o Villancico para pedir posada

cantos-para-pedir-las-posadas-feature-image

Las Posadas por lo general comienza el 16 de diciembre en México y dura hasta Navidad. Las Posadas significa literalmente “las posadas”. El festival se basa en un divertido reencuentro de José y María, quienes intentan hospedarse en varias posadas de Belén y son rechazados. Actualmente, durante Las Posadas, los niños desfilan por pueblos y aldeas con velas, acompañados de los adultos de sus familias. El desfile va de casa en casa (es decir, “posada” en “posada”) cantando la canción Cantos Para Pedir Las Posadas.

Cantos Para Pedir Las Posadas

cantos-para-pedir-las-posadas-2

Cantos para pedir posada (o Villancico para pedir posada)

Canción de Navidad

Los Peregrinos…
En el nombre del cielo,
yo os pido posada,
pues no puede andar,
mi esposa amada.

Los Hosteleros…
Aquí no es mesón,
sigan adelante,
no les puedo abrir,
no vaya a ser un tunante.

Los Peregrinos…
No sean inhumanos
Dennos caridad
Que el dios de los cielos
Se lo premiará.

Los Hosteleros…
Ya se pueden ir,
y no molestar
Porque si me enfado
Los voy a apalear

Los Peregrinos…
Venimos rendidos
Desde Nazaret
Yo soy carpintero
De nombre José

Los Hosteleros…
No me importa el nombre
Déjenme dormir
Pues yo ya les digo
Que no hemos de abrir

Los Peregrinos…
Posada le pido,
amado casero,
pues madre va a ser,
la reina del cielo

Los Hosteleros…
Pues si es una reina,
quien lo solicita,
¿cómo es que de noche
anda tan solita?

Los Peregrinos…
Mi esposa es María
Reina del cielo
Y madre va a ser
Del divino verbo

Los Hosteleros…
Eres tú José
Tu esposa es María
Entren peregrinos
No los conocía

Los Peregrinos…
Dios pague señores
Nuestra caridad
Y os colme el cielo
De felicidad

TODOS…
Dichosa la casa
Que abriga este día
A la virgen pura
La hermosa María.
Entren Santos Peregrinos,
Reciban este rincón,
que aunque es pobre la morada,
os la doy de corazón.

Escuchar

Dado que es una canción de llamada, nos hemos ocupado de las pausas adecuadas.

cantos-para-pedir-las-posadas-3

Carol to Ask for Lodging

Cantos para pedir posada

Canción de Navidad

(Spanish)


Carol to Ask for Lodging

Christmas Carol

(English)


Los Peregrinos…
En el nombre del cielo,
yo os pido posada,
pues no puede andar,
mi esposa amada.


The Pilgrims…
In the name of the heavens
I request lodging from you,
Because she cannot walk,
My beloved wife.


Los Hosteleros…
Aquí no es mesón,
sigan adelante,
no les puedo abrir,
no vaya a ser un tunante.


The Innkeepers…
This is not an inn,
Go on ahead
I cannot open up for you
In case you’re a crook.


Los Peregrinos…
No sean inhumanos
Dennos caridad
Que el dios de los cielos
Se lo premiará.


The Pilgrims…
Don’t be cruel,
Give us charity
So the god in heaven
Will reward you.


Los Hosteleros…
Ya se pueden ir,
y no molestar
Porque si me enfado
Los voy a apalear


The Innkeepers…
You can go now and
Don’t bother us,
Because if I get upset
I’m going to beat you.


Los Peregrinos…
Venimos rendidos
Desde Nazaret
Yo soy carpintero
De nombre José


The Pilgrims…
We come tired
From Nazareth
I am a carpenter
Whose name is Joseph.


Los Hosteleros…
No me importa el nombre
Déjenme dormir
Pues yo ya les digo
Que no hemos de abrir


The Innkeepers…
Your name doesn’t concern me
I’m going to sleep
Because I already told you
That we don’t have to open up.


Los Peregrinos…
Posada le pido,
amado casero,
pues madre va a ser,
la reina del cielo


The Pilgrims…
I’ve asked you for lodging
Dear innkeeper
Because the mother is going to be
The queen of the heavens.


Los Hosteleros…
Pues si es una reina,
quien lo solicita,
¿cómo es que de noche
anda tan solita?


The Innkeepers…
Then if it is a queen
Who requests it
How is it that at nighttime
She’s traveling so alone?


Los Peregrinos…
Mi esposa es María
Reina del cielo
Y madre va a ser
Del divino verbo


The Pilgrims…
My wife is Mary
Queen of the heavens
And she’s going to be the mother
Of the divine oath.


Los Hosteleros…
Eres tú José
Tu esposa es María
Entren peregrinos
No los conocía


The Innkeepers…
You are Joseph,
Your wife is Mary
Come in travelers!
I didn’t recognize you.


Los Peregrinos…
Dios pague señores
Nuestra caridad
Y os colme el cielo
De felicidad


The Pilgrims…
May God pay gentlemen,
For our charity
And may the heavens overwhelm you
With Happiness!


TODOS…
Dichosa la casa
Que abriga este día
A la virgen pura
La hermosa María.
Entren Santos Peregrinos,
Reciban este rincón,
que aunque es pobre la morada,
os la doy de corazón.


Everyone…
Happy is the house
That shelters today
The pure virgin,
The beautiful Mary.
Enter holy pilgrims
Receive this haven
That although it’s a poor dwelling
I offer it to you from the heart.


Escuchar

Dado que es una canción de llamada, nos hemos ocupado de las pausas adecuadas.

Muy muy gracias a Monique Palomares por cantar Las Posadas para nosotras !

 Listen

Since it is a call song, we have taken care of proper pauses in it.

Very Very Thanks to Monique Palomares for singing Las Posadas for us !

Cantos Para Pedir Las Posadas Sheet Music

cantos-para-pedir-las-posadas-4

Cantos Para Pedir Las Posadas Lyrics Free Download

cantos-para-pedir-las-posadas

Download

Cantos Para Pedir Las Posadas

Origen de la canción de La Posada

Primero, la canción Posada Posada se origina en el momento exacto en que el padre de Jesús llega a Belén para pedir asilo en una hospedería donde nació el niño Jesús en un pesebre de establo.
Por eso, el piadoso, como dice la letanía, pidiendo posada, les ofreció el pesebre para que la Virgen diera a luz, pues en su posada no había lugar.

Por eso la canción Posada empieza así, “En el nombre del cielo te pido una posada…” y luego todo lo que ya sabemos.

Origen de las posadas y las pastorelas

Las posadas son preparativos para la llegada de la Navidad que se realizan diariamente del 16 al 24 de diciembre durante los primeros nueve días de Navidad. Sus orígenes se remontan al parecer a 1587, cuando -buscando sustituir las festividades que los indígenas habían dedicado a Huitzilopochtli, el dios de la guerra- durante el mes de Panquetzliztli, que cae el 7 de diciembre en el calendario cristiano, el fraile agustino Diego Soria de la ahora ex-convento de San Agustín de Acolmán en el Estado de México obtuvo permiso del Papa Sixto V para realizar misas especiales.obtuvo permiso en el que realizó rutas de cruce y representaciones de Navidad (lo que dio origen a las Pastorales).

Conmemoración de la Romería de José, María y el Niño Jesús

Para hacer más atractiva la Navidad se utilizan cohetes, bengalas, villancicos, etc. También se utilizan letanías para pedir la posada, que tiene por objeto recordar la larga peregrinación de la Virgen María y José desde Nazaret a Belén.

Según el hecho histórico, esta orden salió de Augusto César de que todo el pueblo sería contado con certeza. Este primer censo tuvo lugar cuando Quirino era procurador de Siria. Por eso todo el pueblo fue a la ciudad a hacerse escribir sus nombres. También José fue de Galilea, de la ciudad de Nazaret, a Judea, a la ciudad de David, llamada Belén, por ser de la casa y linaje de David. También llevó a su esposa embarazada, Maryam, que estaba embarazada en ese momento, a inscribirse. Los días de su nacimiento se cumplieron en el mismo viaje y dio a luz a su primer hijo a quien envolvió en un paño y lo acostó en un pesebre. Esto se debe a que no pudo encontrar un lugar en la posada.

Lugar para dar a luz a maria

De hecho, la Biblia no menciona específicamente las dificultades que tuvo que atravesar María para encontrar un lugar donde vivir, pero el episodio de la posada crea en nuestra mente la imagen de un José sufriente, que iba de puerta en puerta para encontrar un lugar donde quedarse. Estaba tratando de encontrar un lugar donde María pudiera dar a luz a su hijo descansando. Los dueños de establecimientos de hospedaje eran incrédulos que cerraban sus puertas argumentando que ya no tenían habitaciones o que tenían miedo a los ladrones. A menos que alguien le hubiera dado un rincón en un establo al nacer. ¡ De quién es el pelo !

Significado de los nueve días de Posad

Cada uno de los nueve días de Posad tiene un significado diferente: humildad, fuerza, tranquilidad, caridad, fe, justicia, pureza, alegría y generosidad. Quienes están acostumbrados a hacer estas fiestas según la tradición, celebran cada día de una manera diferente.

¿Sabes que cada día tiene un significado profundo?

16 de diciembre – La humildad para vivir en armonía.
17 de diciembre – El poder de hacer un diario.
18 de diciembre – Disposición a rechazar cualquier cosa que nos distraiga de la fe cristiana.
19 de diciembre – Caridad que es amor por los pobres.
20 y 21 de diciembre – Confianza.
22 de diciembre – Santidad para rechazar al diablo.
23 de diciembre – Felicidad de llegar al cielo.
24 de diciembre – La generosidad de entregarse al servicio de Dios.

Reflexiones finales sobre Cantos Para Pedir Las Posadas

Este artículo es un esfuerzo por brindar información accesible, precisa y completa sobre Cantos Para Pedir Las Posadas. Este artículo discute sistemáticamente todos los aspectos de los Cantos Para Pedir Las Posadas y proporciona información esencial. Este artículo es de carácter general, informativo y solo con fines educativos. Además, el lector debe tomar todas las medidas necesarias para garantizar que cualquier información y material proporcionado sea preciso, actualizado y verificado. La información que se muestra aquí debe considerarse solo indicativa y se ha recopilado de fuentes públicas.

Si le ha gustado este artículo o si hay algún error en nuestro artículo o es necesaria alguna corrección, entonces debe informarlo en el cuadro de comentarios. illybay.com promete que sus valiosos comentarios serán definitivamente implementados. Si encuentra útil este artículo, compártalo con sus amigos y familiares y debe seguir el ícono de campana φ para amor, citas, saludos, diversión, fantasía, chistes, citas, deseos, mensajes, prosa, poesía, biografía, estilo de vida, diversión. etc.

 

Treading

Wishes

To wish someone a happy new year in Hebrew, you can say "Shana Tova" (שנה טובה). If you want to be more formal, you can also say "L'shanah Tovah" (לשנה טובה).

More Posts